✨Từ dài nhất trong tiếng Anh

Từ dài nhất trong tiếng Anh

Từ dài nhất trong tiếng Anh được xác định phụ thuộc vào định nghĩa của một từ trong tiếng Anh, cũng như là cách so sánh độ dài các từ như thế nào.

Các từ có thể có từ nguồn gốc của tiếng Anh hoặc được hình thành bằng cách đặt ra hay chắp dính. Ngoài ra, rất khó để so sánh vì tên địa danh cũng có thể được coi là từ, thuật ngữ chuyên ngành có thể được kéo dài một cách tuỳ tiện và việc thêm các tiền tố và hậu tố có thể tạo ra những từ đúng ngữ pháp nhưng nghe có vẻ lạ hoặc không được sử dụng.

Độ dài của một từ cũng có thể hiểu theo nhiều cách. Phổ biến nhất, độ dài thường dựa trên chính tả (quy tắc đánh vần thông thường) và việc đếm số chữ cái có trong từ. Những cách tiếp cận khác nhưng ít phổ biến hơn là dựa trên âm vị học (văn nói) và số lượng âm vị (âm thanh).

Danh sách

Các từ điển lớn

Từ dài nhất nằm trong mọi từ điển tiếng Anh lớn là pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, từ để chỉ bệnh phổi gây ra bởi sự hít vào bụi silica rất mịn dẫn đến viêm phổi. Từ này được đặt ra để giữ kỷ lục từ dài nhất trong tiếng Anh.

Từ điển tiếng Anh Oxford có xuất hiện từ pseudopseudohypoparathyroidism (30 chữ cái).

Từ điển đại học Merriam-Webster không có từ antidisestablishmentarianism (28 chữ cái) vì các biên tập viên không thấy từ này được sử dụng rộng rãi và duy trì với ý nghĩa ban đầu của nó. Từ dài nhất trong từ điển này là electroencephalographically (27 chữ cái).

Từ dài nhất không chuyên ngành trong các từ điển lớn là flocci­nauci­nihili­pili­fication với 29 chữ cái, gồm các từ Latinh có nghĩa là "không là gì hết", được định nghĩa là "việc coi một thứ gì đó là vô giá trị". Người ta ghi nhận từ này được sử dụng sớm nhất là kể từ năm 1741.

A. Ross Eckler Jr. nói rằng đa số các từ dài nhất trong tiếng Anh khó xuất hiện trong những văn bản không mang tính học thuật, tức là những văn bản hiện đại nhắm đến các độc giả thông thường mà trong đó tác giả không có chủ ý sử dụng một từ dài ít gặp. Theo ông, những từ dài nhất dễ bắt gặp trong các văn bản như thế là deinstitutionalizationcounterrevolutionaries, cùng có 22 chữ cái.

Một nghiên cứu trên một triệu mẫu văn xuôi thông thường bằng tiếng Anh cho thấy từ dài nhất một người có thể bắt gặp hằng ngày là uncharacteristically với 20 chữ cái.

Từ internationalization (quốc tế hóa) được viết tắt là "i18n", con số ở chính giữa là số lượng chữ cái nằm giữa hai chữ cái đầu và cuối.

Sự hình thành các từ dài

Đặt ra

Trong vở kịch Ecclesiazousae của ông, nhà soạn hài kịch Aristophanes người Hy Lạp cổ đại đã tạo ra một từ có 171 chữ cái (183 trong chuyển tự bên dưới):

:Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon.

Vở kịch châm biếm Chrononhotonthologos (1734) của Henry Carey có câu mở đầu: "Aldiborontiphoscophornio! Where left you Chrononhotonthologos?"

Thomas Love Peacock đã đặt ra hai từ này trong tiểu thuyết ngắn Headlong Hall: osteosarchaematosplanchnochondroneuromuelous (44 chữ cái) và osseocarnisanguineoviscericartilaginonervomedullary (51 chữ cái).

James Joyce đã bịa ra chín từ gồm 100 chữ cái và một từ gồm 101 chữ cái trong tiểu thuyết Finnegans Wake của ông, trong đó nổi tiếng nhất là Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk. Từ này xuất hiện trên trang đầu như một bất ngờ mang tính biểu tượng liên quan đến sự sa ngã của Adam và Eva. Vì từ này chỉ được dùng để trích dẫn đoạn văn này, nó không được chấp nhận là một từ thật. Sylvia Plath đã nhắc đến nó trong tiểu thuyết The Bell Jar, trong đó nhân vật chính đang đọc Finnegans Wake.

Tên bài hát "Supercalifragilisticexpialidocious" (34 chữ cái) trong phim Mary Poppins xuất hiện trong một số từ điển nhưng thuộc nhóm danh từ riêng và được trích dẫn là tên của bài hát. Ý nghĩa quy kết của nó là "một từ mà bạn nói khi bạn không biết phải nói gì". Hai anh em nhà Sherman được ghi nhận là tác giả của từ này.

Chắp dính

Tiếng Anh cho phép thêm các tiền tố và hậu tố để mở rộng số lượng từ có thật vì nhiều mục đích, điều này thường được gọi là chắp dính. Phương pháp này có thể tạo ra những từ dài một cách kỳ lạ: ví dụ như các tiền tố pseudo (giả, sai lệch) và anti (phòng chống, phản nghịch) có thể được thêm bao nhiêu lần tùy ý. Một từ như anti-aircraft (vũ khí phòng không) có thể được kéo dài thành anti-anti-aircraft (vũ khí phòng phòng không), lặp lại tiền tố anti có thể tạo ra một từ dài vô tận.

Antidisestablishmentarianism là ví dụ điển hình dài nhất cho một từ được tạo ra bằng cách chắp dính.

Thuật ngữ chuyên ngành

thumb|right|[[Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides|Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides]] Cách đặt tên khoa học có thể tạo ra những từ dài một cách kỳ lạ.

Danh pháp IUPAC cho các hợp chất hữu cơ không bị hạn chế về số lượng chữ cái, họ đã đặt tên hoá học dài 189.819 chữ cái Methionylthreonylthreonyl...isoleucine cho một protein còn gọi là titin. Trong tự nhiên, các phân tử DNA có thể to hơn nhiều so với các phân tử protein và do đó có thể có danh pháp dài hơn. Ví dụ, nhiễm sắc thể lúa mì 3B bao gồm gần một tỷ cặp base. Vì vậy, một chuỗi sợi của nó, viết đầy đủ ra là Adenilyladenilylguanilylcystidylthymidyl..., dài khoảng 8 tỷ chữ cái. Từ dài nhất được xuất bản, Acetylseryltyrosylseryliso...serine, tức vỏ bọc protein của virus khảm thuốc lá, dài 1.185 chữ cái và xuất hiện trong Dịch vụ tóm tắt hóa chất năm 1964 và 1966 của Hiệp hội hóa học Hoa Kỳ. Năm 1965, Dịch vụ tóm tắt hóa chất xem xét lại hệ thống đặt tên và ngừng khuyến khích những cái tên dài quá mức. Năm 2011, một từ điển đã phá vỡ kỷ lục này với danh pháp dài 1.909 chữ cái cho protein trpA.

John Horton Conway và Landon Curt Noll đã sáng lập một hệ thống mở để đặt tên cho các lũy thừa của 10, trong đó sexmilliaquingentsexagintillion (6560 trong tiếng Latinh) là tên của 103(6560+1) = 1019683. Dưới quy mô dài, từ này là 106(6560) = 1039360.

Người ta thường trích dẫn Gammaracanthuskytodermogammarus loricatobaicalensis (một loài thuộc bộ amphipoda) là danh pháp hai phần dài nhất. Tuy nhiên, Bộ danh pháp Động vật học Quốc tế đã vô hiệu hóa tên gọi này vào năm 1929 sau khi được yêu cầu bởi Mary J. Rathbun.

Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides là danh pháp hai phần dài nhất được công nhận. Đây là tên gọi khác của một loài ruồi lính.

Aequeosalinocalcalinoceraceoaluminosocupreovitriolic (52 chữ cái), một từ miêu tả suối nước nóng ở Bath, Somerset, Anh, được một số phiên bản của Sách Kỷ lục Guinness ghi nhận là từ dài nhất trong tiếng Anh và do bác sĩ Edward Strother (1675–1737) đặt ra.

Địa danh có tên dài nhất ở Hoa Kỳ là Char­gogga­gogg­man­chau­ggagogg­chau­buna­gunga­maugg (45 chữ cái), một hồ nước ở Webster, Massachusetts. Tên gọi đôi khi được dịch một cách hài hước là "bạn câu cá ở chỗ nước của bạn, tôi câu cá ở chỗ nước của tôi, không ai câu ở giữa". Hồ này còn được gọi là Hồ Webster.

Tên địa danh chính thức dài nhất ở Úc là đồi Mamungkukumpurangkuntjunya. Nó là một từ tiếng Pitjantjatjara gồm 26 chữ cái và có nghĩa là "nơi Quỷ dữ tiểu tiện".

Tên người

Sách Kỷ lục Guinness từng có kỷ lục cho tên người dài nhất được đặt.

  • Từ 1975 đến 1985, người giữ kỷ lục là Adolph Blaine Charles David Earl Frederick Gerald Hubert Irvin John Kenneth Lloyd Martin Nero Oliver Paul Quincy Randolph Sherman Thomas Uncas Victor William Xerxes Yancy Zeus Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorffvoralternwarengewissenhaftschaferswessenschafewarenwohlgepflegeundsorgfaltigkeitbeschutzenvonangreifendurchihrraubgierigfeindewelchevoralternzwolftausendjahresvorandieerscheinenwanderersteerdemenschderraumschiffgebrauchlichtalsseinursprungvonkraftgestartseinlangefahrthinzwischensternartigraumaufdersuchenachdiesternwelchegehabtbewohnbarplanetenkreisedrehensichundwohinderneurassevonverstandigmenschlichkeitkonntefortplanzenundsicherfreuenanlebenslanglichfreudeundruhemitnichteinfurchtvorangreifenvonandererintelligentgeschopfsvonhinzwischensternartigraum, Senior (746 chữ cái), còn được gọi là Wolfe+585, Senior.
  • Kỷ lục này sau đó đã bị phá vỡ bởi một em bé gái sơ sinh. Hạng mục này không lâu sau đã bị bỏ khỏi cuốn sách.

Những tên khai sinh dài thường được đặt ra để phản đối các luật đặt tên con hoặc vì những lý do cá nhân khác.

  • Luật đặt tên con của Thụy Điển bị phản đối bởi hai phụ huynh Lasse Diding và Elisabeth Hallin khi họ yêu cầu đặt tên con mình là "Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116" (phát âm , 43 ký tự), nhưng cái tên đã bị từ chối bởi một tòa án quận ở Halmstad, phía Nam Thụy Điển.
👁️ 13 | ⌚2025-09-03 20:58:28.584
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%

**Từ dài nhất trong tiếng Anh** được xác định phụ thuộc vào định nghĩa của một từ trong tiếng Anh, cũng như là cách so sánh độ dài các từ như thế nào. Các từ
Bùng Nổ Tiếng Anh: 27 Giới Từ Hữu Ích Trong Tiếng Anh Giao Tiếp ------------ Cuốn sách đưa ra ý nghĩa và cách sử dụng của 27 giới từ phổ biến trong tiếng Anh. 27
Combo Cẩm Nang Học Tiếng Anh: Mindmap English Grammar - Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy + Giao Tiếp Tiếng Anh Thật Dễ Dàng - Easy English Conversation (Tái Bản 2020) Mindmap
Từ Nối Trong Tiếng Anh ------------ Sách - Từ Nối Trong Tiếng Anh Muốn ghi điểm trong các bài viết cần phải sử dụng từ nối để tạo giọng văn mạch lạc cho câu, đồng
Công ty phát hành: Hasabooks Tác giả: Mai Lan Hương, Hà Thanh Uyên Nhà xuất bản Dân Trí Số trang: 560 Kích thước: 17cm x 25cm x 1.6cm Cân nặng: 400g Năm xuất bản: 2024
**Bảng chữ cái tiếng Anh** (tiếng Anh: _English alphabet_) hiện đại là một bảng chữ cái Latinh gồm 26 chữ cái.
Hình dạng chính xác của chữ cái trên ấn phẩm tùy thuộc
**Từ đồng âm trong tiếng Việt** là những từ phát âm giống nhau hay cấu tạo âm thanh giống nhau, nhưng nghĩa, từ loại hoàn toàn khác nhau (gọi ngắn gọn là _đồng âm khác
Giới thiệu cuốn sách 600 động từ bất quy tắc trong tiếng anh Nếu việc học tiếng Anh được ví như một căn nhà thì ngữ pháp chính là nền móng của căn nhà đó.
Sách - Combo Mind Map English Grammar – Ngữ pháp tiếng anh bằng sơ đồ tư duy Và Từ Vựng Tiếng Anh Qua Sơ Đồ Tư Duy + App 1. Mind Map English Grammar –
1.Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 80/20 - tập 1 Thiếu hiểu biết vững về ngữ pháp, khả năng phát triển ngôn ngữ của người học sẽ
Mindmap – Phương pháp học tiếng Anh bằng sơ đồ tư duy Hiện nay, khi các tài nguyên cho học tập ngày càng đa dạng, việc học thế nào dần được mọi người chú tâm
36 Tấm Gương Lãnh Đạo: Học Tiếng Anh Qua Đọc Sách Song Ngữ Anh-Việt Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Dân Trí. Công ty phát hành : PNC. Tác giả : Nguyễn Văn Thế
Mind Map English Grammar – Ngữ pháp tiếng anh bằng sơ đồ tư duy Hiện nay, khi các tài nguyên cho học tập ngày càng đa dạng, việc học thế nào dần được mọi người
BỘ SÁCH HƯỚNG DẪN TỰ HỌC TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH Y KHOATHẠC SĨ. BÁC SĨ NGUYỄN THÁI DUY Bộ sách hướng dẫn bạn có thể hoàn toàn tự học Tiếng Anh chuyên Ngành bao gồm
Combo Sách Bộ Đề Thi Thử Tốt Nghiệp THPT Môn Tiếng Anh - Định Dạng Mới Từ 2025 + English Collocation In News - Đọc Tin Không Vấp 1. Bộ đề thi thử tốt nghiệp
Mind Map English Grammar - Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Hồng Đức. Công ty phát hành : MCBooks. Tác giả : Đỗ Nhung. Kích
**Tiếng Anh Nam Hoa Kỳ** hay **tiếng Anh (miền) Nam nước Mỹ** là một phương ngữ khu vực hoặc tập hợp các phương ngữ của tiếng Anh Mỹ được nói khắp miền Nam Hoa Kỳ,
THÔNG TIN TÁC PHẨM - Tên tác phẩm: Chinh Phục Từ Vựng Và Ngữ Pháp Tiếng Anh - Tác giả: ThS Quách Ánh Tuyết - Thương Hiệu: SBOOKS - Nhà xuất bản: NXB Dân Trí
21 Cách Học Tiếng Anh Du Kích (Song ngữ) - Tác giả FuSuSu “Làm sao giỏi tiếng Anh mà... không cần học?” Nghe thật lạ, nhưng đó là câu hỏi mà tác giả Fususu đã
-Cuốn “Ngữ pháp tiếng Anh” này được biên soạn nhằm mục đích phục vụ việc học tiếng Anh trong các trường Đại học và Trung học chuyên nghiệp đồng thời cũng nhằm đóng góp vào
Review cách nâng cao khả năng giao tiếp nhờ bộ sách "Ngữ pháp và giải thích ngữ pháp tiếng anh" Cô bạn đạt 805 điểm TOEIC chia sẻ bí kíp nhờ cuốn sách " Ngữ
Review cách nâng cao khả năng giao tiếp nhờ bộ sách "Ngữ pháp và giải thích ngữ pháp tiếng anh" Cô bạn đạt 805 điểm TOEIC chia sẻ bí kíp nhờ cuốn sách " Ngữ
**Tiếng Anh cổ** () hay **tiếng Anglo-Saxon** là dạng cổ nhất của tiếng Anh, từng được nói tại Anh, nam và đông Scotland vào thời sơ kỳ Trung Cổ. Nó được mang đến đảo Anh
4 SAI LẦM MÀ HẦU HẾT NGƯỜI VIỆT NAM ĐỀU MẮC PHẢI KHI HỌC GIAO TIẾP TIẾNG ANH. 1. Cố gắng trau dồi thật nhiều kiến thức ngữ pháp cũng như từ vựng. Kiến thức
4 SAI LẦM MÀ HẦU HẾT NGƯỜI VIỆT NAM ĐỀU MẮC PHẢI KHI HỌC GIAO TIẾP TIẾNG ANH. 1. Cố gắng trau dồi thật nhiều kiến thức ngữ pháp cũng như từ vựng. Kiến thức
SÁCH GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Công ty phát hành: Hasabooks Tác giả: Mai Lan Hương, Hà Thanh Uyên Nhà xuất bản Dân Trí Số trang: 560 Kích thước: 17cm x 25cm x 1.6cm
1. 130 Bài Ngữ Pháp Tiếng Anh - English Grammar In Use Với cách viết ngắn gọn và dễ hiểu, phụ lục giải thích các trường hợp ngoại lệ, cuốn sách sẽ là cẩm nang
Công ty phát hành: Hasabooks Tác giả: Mai Lan Hương - Nguyễn Thanh Loan NXB: NXB Dân Trí Số trang: 280 Kích thước: 17cm x 24cm x 1.1cm Cân nặng: 300g Năm xuất bản: 2024
Combo Sách English Grammar In Use - 136 Đề Mục Ngữ Pháp Tiếng Anh + Mind Map English Vocabulary - Từ Vựng Tiếng Anh Qua Sơ Đồ Tư Duy (Bộ 2 Cuốn) 1. English Grammar
Công ty phát hành: Hasabooks Tác giả: Mai Lan Hương - Nguyễn Thanh Loan NXB: NXB Dân Trí Số trang: 280 Kích thước: 17cm x 24cm x 1.1cm Cân nặng: 300g Năm xuất bản: 2024
1. Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP TIẾNG ANH, tác giả Mai Lan Hương - Hà Thanh Uyên, là cuốn sách ngữ pháp đã được phát hành và tái bản rất
**Tiếng Anh Singapore** (**SgE**, **en-SG**) (tương tự và liên quan đến tiếng Anh Anh) là ngôn ngữ tiếng Anh được nói ở Singapore, trong đó có hai hình thức chính là tiếng Anh chuẩn Singapore
Lời nói đầu - Preface SPEAKING MATRIX Giải thích cơ chế nói tiếng Anh của người Châu Á Trong quá trình giảng dạy tiếng Anh suốt 15 của mình, tôi đã sưu tầm rất nhiều
GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP TIẾNG ANH, là cuốn sách ngữ pháp đã được phát hành và tái bản rất nhiều lần trong suốt những năm vừa qua. Trong lần tái bản GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP
Review cách nâng cao khả năng giao tiếp nhờ bộ sách "Ngữ pháp và giải thích ngữ pháp tiếng anh" Cô bạn đạt 805 điểm TOEIC chia sẻ bí kíp nhờ cuốn sách " Ngữ
Ngữ Pháp Tiếng Anh Công ty phát hành: Hasabooks Tác giả: Mai Lan Hương - Nguyễn Thanh Loan NXB: NXB Dân Trí Số trang: 280 Kích thước: 17cm x 24cm x 1.1cm Cân nặng: 300g
**_Nhật ký Vàng Anh_** là một loạt phim truyền hình tương tác được thực hiện bởi Trung tâm Phim truyền hình Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam cùng Đông Tây Promotion do Nguyễn Khải
**Tiếng Anh Canada** (en-CA) là một biến thể của tiếng Anh được nói ở Canada. Tiếng Anh là ngôn ngữ đầu tiên, hay "tiếng mẹ đẻ", của khoảng 18 triệu dân Canada (57%), và hơn
Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy 5 Sai lầm khi học khiến ngữ pháp tiếng Anh của bạn MÃI KHÔNG KHÁ LÊN NỔI! - Quá chú trọng vào công thức Phương pháp
Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy 5 Sai lầm khi học khiến ngữ pháp tiếng Anh của bạn MÃI KHÔNG KHÁ LÊN NỔI! - Quá chú trọng vào công thức Phương pháp
Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy 5 Sai lầm khi học khiến ngữ pháp tiếng Anh của bạn MÃI KHÔNG KHÁ LÊN NỔI! - Quá chú trọng vào công thức Phương pháp
Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy 5 Sai lầm khi học khiến ngữ pháp tiếng Anh của bạn MÃI KHÔNG KHÁ LÊN NỔI! - Quá chú trọng vào công thức Phương pháp
Combo Sách Destination B1 - Ngữ Pháp Và Từ Vựng Tiếng Anh (Bộ 2 Cuốn) Trong thời đại hội nhập hiện nay, tiếng Anh là một ngôn ngữ đang trở nên ngày càng quan trọng
Ngữ Pháp Tiếng Anh Bằng Sơ Đồ Tư Duy 5 Sai lầm khi học khiến ngữ pháp tiếng Anh của bạn MÃI KHÔNG KHÁ LÊN NỔI! - Quá chú trọng vào công thức Phương pháp
Destination B1 - Ngữ Pháp Và Từ Vựng Tiếng Anh - Tập 2 Trong thời đại hội nhập hiện nay, tiếng Anh là một ngôn ngữ đang trở nên ngày càng quan trọng hơn bao
45 Truyện cười chơi chữ giúp học giỏi tiếng Anh là ấn phẩm thứ ba thuộc bộ sách Cười và Học tiếng Anh rất được yêu thích của Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam,
Trong thời đại hội nhập hiện nay, tiếng Anh là một ngôn ngữ đang trở nên ngày càng quan trọng hơn bao giờ hết. Tiếng Anh giúp ta tiếp nhận tri thức từ khắp nơi
**Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland**, còn được biết đến với tên gọi **Vương quốc Liên hiệp Đại Anh và Bắc Ireland** hoặc **Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ireland** (), hay