✨Trang Tử - Nam hoa Kinh (Nhượng Tống dịch) - Omega Plus

NAM HOA KINHTác giả: Trang TửDịch giả: Nhượng TốngBTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo NỘI DUNG CHÍNH“Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được...

NAM HOA KINH

Tác giả: Trang Tử

Dịch giả: Nhượng Tống

BTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo

 

NỘI DUNG CHÍNH

“Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được biết đến với vai trò của một tác phẩm triết học, song “Nam Hoa kinh” được đánh giá là một trong những áng văn chương vĩ đại nhất trong lịch sử văn học Trung Quốc.

Cuốn sách được viết bởi Trang Chu, cũng được gọi là Trang Tử, là người đất Mông nước Tống, sống vào thời Chiến Quốc, cùng thời với Huệ vương nước Lương, Tuyên vương nước Tề, từng làm chức lại, coi “vườn sơn” ở Mông. Ông là tư tưởng gia, tác gia nổi tiếng của Đạo giáo. Bản dịch do Omega Plus phát hành là của Nhượng Tống trong lần in thứ hai năm 1962.

Sách là tập hợp các giai thoại, ngụ ngôn, trọng ngôn và chi ngôn được thể hiện bằng thủ pháp nghệ thuật đặc sắc. Các giai thoại và ngụ ngôn trong “Nam Hoa kinh” trình bày quan điểm tư tưởng triết lí nhân sinh, cũng như cách nhìn nhận của con người về thị phi, thiện ác, sinh tử và mối quan hệ giữa con người với tự nhiên. Khác với các tác phẩm văn học cổ Trung Quốc khác, các mẫu chuyện ngụ ngôn trong “Nam Hoa kinh” không được dựa trên các truyền thuyết, hay thành ngữ, tục ngữ đã được lưu truyền trong dân gian mà dường như đều do đích thân Trang Chu sáng tác.

Bố cục cuốn sách có 33 thiên, được chia làm 3 phần:

  • Nội thiên (7 thiên): Tiêu dao du, Tề vật luận, Dưỡng sinh chủ, Nhân gian thế, Đức sung phù, Đại tông sư, Ứng đế vương.

  • Ngoại thiên (15 thiên): Ngón chân liền, Con ngựa, Mở níp, Phòng giữ, Trời, đất, Đạo trời, Trời vận, Khắc ý, Sửa tính, Nước thu, Rất vui, Hiểu sống, Cây núi, Điền Tử Phương, Trí sang Bắc.

  • Tạp thiên (11 thiên): Canh Tang Sở, Từ Vô Quỷ, Tắc Dương, Vật ngoài, Ngụ ngôn, Nhường ngôi vua, Đạo Chích, Thuyết gươm, Lão đánh cá, Liệt Ngữ Khấu, Thiên hạ.

Trong hơn ba mươi ba thiên, sách nói đi nói lại hơn mười vạn chữ. Đại ý là: tỏ rõ đạo đức; rẻ rúng nhân nghĩa; coi một sống với chết; xem bằng phải với trái; hư tĩnh; điềm đạm; vắng lặng; không làm.

Cuốn sách phù hợp với các bạn độc giả yêu thích sách kinh điển, muốn tìm hiểu về Đạo giáo, về tư tưởng Trung Quốc.

Sách thuộc tủ sách Kinh điển của Omega Plus.

THÔNG TIN TÁC GIẢ:

Trang Tử tên là Trang Chu, người đất Mông nước Tống, sống vào thời Chiến Quốc, cùng thời với Huệ vương nước Lương, Tuyên vương nước Tề, từng làm chức lại, coi “vườn sơn” ở Mông. Ông là tư tưởng gia, tác gia nổi tiếng của Đạo giáo.

 

TRÍCH ĐOẠN/ CÂU QUOTE HAY

“Trong văn của thầy Trang, có chỗ một câu mà gồm mấy nghĩa; có chỗ nói đi, nói lại hơn nghìn chữ, mà chỉ có một ý; có chỗ ý chính ít mà ý bàn nhiều; có chỗ nhân một câu mà nhắc đến các câu giống thế. Những cái đó đều có thể không cần bàn đến. Chỉ cần trước hết tìm lấy ý chính; thứ xem đến mạch lạc; thứ nữa xét coi con mắt tác giả nhằm ngó vào đâu; cũng không có gì là khó hiểu.”

“Văn Trang có chỗ dễ hiểu; có chỗ thắc mắc khó hiểu; có chỗ có thể hiểu ra nghĩa này hoặc nghĩa khác cũng được. Không có gì đáng ngại cả: cứ xem kỹ đoạn trên, đoạn dưới, lối tới, lối đi; rồi ngẫm coi tác giả định nói gì, tự nhiên sẽ vỡ phăng phăng cả…”

Lâm Tây Trọng -


 “Trong khi đọc Trang, tôi có cảm tưởng như được cất mình lên Tiên giớ Cõi đời ấy tự có riêng trời, đất cỏ, hoa, không bợn chút bụi trần, và xa hẳn các tiếng cười, khóc, thở than, ồn ào trong vòng danh lợi. Mình tôi nhẹ hẳn đ Và lòng thì đầy những ngậm ngùi, tha thứ

Sau hai nghìn năm, Trang còn có sức đưa nổi một kẻ đọc sách nhỏ kém “ung dung chơi” sang bên làng “không có đâu” …

Tôi dịch Nam Hoa Kinh để tìm chơi mối cảm nói trên. Sau nữa vì các bạn yêu tôi mà tìm cảm ấy. Ngoài ra, các nhà thích nghiên cứu còn có thể tìm trong Kinh thấy những mầm non của các học thuyết mới, rất mới, chẳng hạn, của biện chứng pháp, của tiến hóa luận, của tư tưởng “hồi thuần” …”

Nhượng Tống -


Trong ba mươi ba thiên, nói đi nói lại hơn mười vạn chữ. Đại ý chẳng qua là: tỏ rõ đạo đức; rẻ rúng nhân nghĩa; coi một sống với chết; xem bằng phải với trái; hư tĩnh; điềm đạm; vắng lặng; không làm; thế đấy thôi!

Thiên chia ra nào Nội, nào Ngoại, nào Tạp, đều do ở người đời, không phải là bản ý tác giả khi viết sách.

Xét ra thì: bảy bài Nội thiên là văn có đầu đề, do chính tay thầy Trang định lấy. Còn Ngoại thiên, Tạp thiên, đều lấy hai chữ trên đầu thiên mà đặt tê Ấy là những văn không đầu đề. Người đời sau lấy những bài vặt vãnh của Trang sắp đặt lại.

“Tiêu dao du” cốt nói lòng người thường quen thành tựu nhỏ nhen, nhưng lớn mới là quý. “Tề vật luận” cốt nói lòng người thường quen câu nệ, chấp nhất, nhưng hư mới là hay. “Dưỡng sinh chủ” cốt nói lòng người thường miệt mài đối phó với vật ngoài, nhưng thuận mới là phải.

“Nhân gian thế” là phép vào đời. “Đức sung phù” là phép ra đời. “Đại tông sư” là phép trong có thể làm thánh. “Ứng đế vương” là phép ngoài có thể làm vua. Ấy là nghĩa riêng của bảy bài “Nội thiên”. Thế nhưng: lòng người có lớn thì mới có thể hư; có hư thì mới có thể thuậ Vào được đời rồi mới ra được đờ Trong làm nổi thánh thì ngoài mới làm nổi Ấy lại là những lẽ đi theo nhau của bảy bài “Nội thiên”. Cứ thế thôi, cũng đã hết được ý chính.

Các “Ngoại thiên”, “Tạp thiên”, nghĩa cũng chia riêng, nhưng lý cũng gửi lẫ Như “Ngón chân liền”, “Con ngựa”, “Mở níp”, “Phòng giữ”, “Trời đất”, “Đạo trời”, đều nhân “Ứng đế vương” mà bàn tới. “Trời vận” thì nhân “Đức sung phù” mà bàn tới. “Nước Thu” thì nhân “Tề vật luận” mà bàn tới. “Rất vui”, “Điền Tử Phương”, “Trí sang bắc” thì nhân “Đại tông sư” mà bàn tới. Riêng có ý “Tiêu dao du” thì thấy rải rác cả ở trong các thiên.

Nghĩa các “Ngoại thiên” là thế. “Canh Tang Sở” thì là ý của “Đức sung phù”, nhưng gửi trong đó có lý của “Đại tông sư”. “Ứng đế vương”, Từ Vô Quỷ” thì ý của “Tiêu dao du” nhưng gửi vào đó có lý của “Đại tông sư”, “Ứng đế vương” và “Nhân gian thế”. “Tắc Dương” cũng là ý “Đức sung phù” mà gửi vào đó có lý “Đại tông sư”, “Tề vật luận”, “Vật ngoài” thì là ý “Dưỡng sinh chủ” mà gửi vào đó có lý “Tiêu dao du”. “Ngụ ngôn”, “Liệt Ngữ Khấu” dồn lại là một thiên, thu thúc 1 cho cả bộ sách. Lý của bảy bài “Nội thiên” đều thấy có đủ. Ấy là nghĩa của các “Tạp thiên”.

Đến như “Khắc ý”, “Sửa tính”, nghĩa cũng có qua loa, nhưng đọc rồi không còn gì là thú vị! “Nhường ngôi vua”, “Lão đánh cá”, “Đạo Chích”, “Thuyết gươm”, thì không ăn nhập vào đâu cả, mà còn rất nhiều câu nhảm nhí. Người xưa cho đó là những văn của phường ngu dốt đánh tráo vào. Xét ra quả có thể! Còn “Thiên hạ” thì là người sau viết ra khi sắp lại văn Trang. Ấy là bài “hậu tự” cho bộ sách mà thôi.

(trích Tổng luận)

👁️ 0 | ⌚2025-09-06 23:45:27.912
VNĐ: 111,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Trang Tử - Nam hoa Kinh (Nhượng Tống dịch) - Omega PlusTrang Tử - Nam hoa Kinh (Nhượng Tống dịch) - Omega Plus
NAM HOA KINH Tác giả: Trang Tử Dịch giả: Nhượng Tống BTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo NỘI DUNG CHÍNH “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất
TRANG TỬ - NAM HOA KINH - Dịch Giả Nhượng Tống (bìa mềm) - Giá bìa: 139.000đ “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo.
NAM HOA KINH Tác giả: Trang Tử Dịch giả: Nhượng Tống BTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo NỘI DUNG CHÍNH “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất
Nam Hoa Kinh - Trang Tử “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được biết đến với vai trò của một tác
“Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được biết đến với vai trò của một tác phẩm triết học, song “Nam Hoa
Giới thiệu về tác phẩm này tôi đọc trên trang anh Đỗ Văn Hiếu như sau: Diêm Liên Khoa (1958-) là một trong những nhà văn đương đại Trung Quốc nổi tiếng, tên tuổi ông
Combo Ăn Dặm Kiểu Nhật + Phương Pháp Ăn Dặm Bé Chỉ Huy + Ăn Dặm Không Phải Là Cuộc Chiến (Tặng kèm poster An Toàn Cho Con Yêu - Quy Tắc 5 Ngón Tay)
MBO - Phương Pháp Quản Lý Mục Tiêu Và Đánh Giá Nhân Sự Chuyên Nghiệp Tác giả Nakashima Tetsuo Người Dịch Kim Ngân NXB NXB Công Thương Năm XB 2022 Trọng lượng (gr) 300 Kích
Công ty phát hành: First News - Trí Việt Tác giả: Cy Wakeman Ngày xuất bản: 2020 Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Nhà xuất bản: NXB Tổng hợp Số trang: 232 Gía: 138.000VNĐ Xuất
The Little Book - Giao Dịch Theo Xu Hướng Như Một Chuyên Gia
Bí quyết đơn giản hóa cuộc sống đề cập đến cách tiếp cận cuộc sống với sự hiểu biết, nhằm giải phóng tiềm năng trong con người bạn, đồng thời đưa bạn đến với hạnh
Tạ Gia Nhiên mắc chứng Đói Da mức độ nhẹ, lại mắc chứng sạch sẽ rất nặng, trước khi bắt tay với người khác phải nghĩ xem mình có mang khăn giấy ướt trong người
Tiếng Anh hiện nay đã là một ngôn ngữ phổ biến tại Việt Nam, được nhiều người sử dụng thường xuyên trong học tập, công việc hay sinh hoạt đời thường. Ngoài vai trò là
1. Hackers Basic Listening - Tuần 2 (Week 2) và Tuần 3 (Week 3): Làm quen với các dạng bài thường xuất hiện trong 4 Section của bài thi IELTS Listening. Cuốn sách sẽ đi
Học Nhanh Nhớ Lâu 1500 Từ Vựng Tiếng Trung Thông Dụng Sự phát triển kinh tế Trung Quốc kéo theo nhu cầu học tiếng Trung tăng cao, từ du học, kinh doanh đến mở rộng
Tác giả: Gabrielle Bernstein Dịch giả: Nguyễn Thế Thiên Trang Khổ sách: 13x20.5cm Số trang: 340 Giá bán: 160,000 VNĐ ISBN: 978-604-1-20993-0 In lần thứ 1 năm 2022 NXB: NXB Trẻ NPH: NXB Trẻ Giới
Combo Tiếng Anh Cho Mọi Người Level 2 Beginner: English For Everyone Practice Book và English For Everyone Course Book ( Tặng Kèm Bút ) Bản đặc biệt tặng kèm bút BTS , mẫu ngẫu
168 Bài Luận Tiếng Anh Hay Nhất (Tái Bản 2021)
Trường Trung học Tư thục Bình Hòa được thành lập năm 1955 từ tấm lòng của những nhân sĩ yêu nước. Ngày 22-8-1955, trường khai giảng niên học đầu tiên (1955-1956). Trường ban đầu chỉ
Sơ lược về tác phẩm Tại sao một bồi bàn không xu dính túi tại Mumbai lại phải ngồi sau song sắt nhà tù? Đó là vì: - a)Anh ta đã đánh khách hàng; -
Dịch thuật đóng vai trò quan trọng trong lịch sử nhân loại. Có thể nói, bất cứ nơi nào xuất hiện sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ thì dịch thuật cũng xuất hiện
Hoàng Đế ( Tặng Postcard bốn mùa ngẫu nhiên ) Công ty phát hành:tThái Hà Ngày xuất bản:t01-2018 Kích thước:t13 x 20.5 cm Dịch Giả:tNguyễn Chí Thuật Loại bìa:tBìa mềm Số trang:t290 Nhà xuất bản:
101 Helpful Hints For IELTS – General Training Module is for students preparing for the less demanding General Training version of IELTS. The practice tests are written in the current IELTS exam format, and increase
Kỳ Án Pháp Y - Mật Mã Tử Vong: Chuyện Chưa Kể Sau Cánh Cửa Phòng Pháp Y Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Dân Trí. Công ty phát hành : Skybooks. Tác giả
Những Chuyện Phiêu Lưu Của Cáo Renard 2 Cáo Renard (viết theo kiểu cổ là Renart, phiên âm tiếng Việt là Rơ-na) là một nhân vật hết sức quen thuộc trong văn học dân gian
NAM HOA KINH Tác giả: Trang Tử Dịch giả: Nhượng Tống BTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo NỘI DUNG CHÍNH “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất
TRANG TỬ - NAM HOA KINH - Dịch Giả Nhượng Tống (bìa mềm) - Giá bìa: 139.000đ “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo.
NAM HOA KINH Tác giả: Trang Tử Dịch giả: Nhượng Tống BTV thực hiện: Lê Nguyên Thảo NỘI DUNG CHÍNH “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất
Nam Hoa Kinh - Trang Tử “Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được biết đến với vai trò của một tác
“Nam Hoa kinh” cùng với “Đạo đức kinh” là hai tác phẩm quan trọng nhất của Đạo giáo. Tuy thường được biết đến với vai trò của một tác phẩm triết học, song “Nam Hoa