✨Combo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều Ly

100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Phạm Thị Kiều Ly “100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ” như một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi đáp.Đôi khi trong chúng ta có ai tò mò về chữ quố...

100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Phạm Thị Kiều Ly  “100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ” như một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi đáp.

Đôi khi trong chúng ta có ai tò mò về chữ quốc ngữ, dù cho ta không có thời gian đọc cả một cuốn sách, nhỡ đâu ta có thể tìm thấy câu trả lời trong cuốn sách này.

Tác giả cố gắng đặt mình vào vị trí của độc giả và của người Việt Nam nói chung, để tự vấn mình những vấn đề xoay quanh lịch sử chữ viết mà chúng ta dùng hằng ngày: hoàn cảnh ra đời, quá trình hình thành, phát triển, cũng như những nhân vật có nhiều đóng góp quan trọng chữ quốc ngữ.

Độc giả cũng có thể tìm thấy trong cuốn sách này những giải thích về logic chính tả của chữ quốc ngữ và cả những biến chuyển lớn lao trong đời sống xã hội, văn hóa - giáo dục…

GIỚI THIỆU VỀ TÁC GIẢ  TS. Phạm Thị Kiều Ly

Giảng viên Trường Khoa học liên ngành và Nghệ thuật - Đại học Quốc gia Hà Nội.

Thành viên Viện Nghiên cứu Lịch sử các lý thuyết ngôn ngữ - Trung tâm nghiên cứu khoa học Quốc gia Pháp.

Lĩnh vực nghiên cứu chính: Lịch sử chữ quốc ngữ; lịch sử chữ viết hệ La-tinh của ngôn ngữ của các dân tộc tại Việt Nam; di sản ngôn ngữ và tư liệu; ngữ học truyền giáo tại châu Á.

Phạm Thị Kiều Ly bảo vệ luận án Tiến sĩ tại Đại học Sorbonne Nouvelle (Pháp) năm 2018, cô chuyên nghiên cứu về lịch sử chữ quốc ngữ và lịch sử ngữ pháp tiếng Việt. Cô quan tâm nghiên cứu lịch sử chữ viết của các dân tộc thiểu số cũng như di sản ngôn ngữ của các dân tộc đang có nguy cơ biến mất. Ngoài việc chuyên tâm đi sưu tầm tư liệu về Việt Nam tại châu Âu, Phạm Thị Kiều Ly cũng rất quan tâm đến việc phổ biến kiến thức khoa học tới đại chúng bên cạnh việc xuất bản các công trình nghiên cứu chuyên khảo trên các tạp chí quốc tế và trong nước. Phạm Thị Kiều Ly là tác giả, đồng tác giả của 3 tác phẩm:

  • Phạm Thị Kiều Ly. 2024 (sắp xuất bản). 100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ. Hà Nội: Omega+ và Nhà xuất bản Khoa học xã hội.

  • Phạm Thị Kiều Ly & Tạ Huy Long. 2023. Người Việt gọi tôi là Cha Đắc Lộ - Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ. Hà Nội: Nhà xuất bản Kim Đồng.

  • Phạm Thị Kiều Ly. 2022. Histoire de l’écriture romanisée du vietnamien (1615-1919). Paris: Les Indes Savantes.

  • Cô cũng đồng thời là đồng chủ biên của tác phẩm: Dan Savatovsky, Mariangela Albano, Thi Kieu Ly Pham, Valérie Spaëth (dir). 2023. Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts. Amsterdam: Amsterdam University Press.

LỊCH SỬ CHỮ QUỐC NGỮ ( 1615 - 1919)

 

NỘI DUNG CUỐN SÁCH

“Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” là tác phẩm có tầm vóc và bề thế nhất từ trước đến nay dựa trên nguồn tư liệu phong phú về lịch sử hình thành và phát triển của chữ quốc ngữ, mà bất cứ người Việt Nam nào cũng nên đọc để hiểu về nguồn cội chữ viết mà chúng ta đang dùng hằng ngày.

Tác phẩm này được phát triển từ chính luận án tiến sĩ của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, bảo vệ năm 2018 tại Đại học Sorbonne Nouvelle (Cộng hòa Pháp) và được trao giải thưởng luận án xuất sắc năm 2020 của GIS Asie (Groupement d’intérêt scientifique Études asiatiques - Nhóm nghiên cứu khoa học về châu Á).

Sau khi bảo vệ, tác giả đã tiếp tục chỉnh sửa, bổ sung luận án và xuất bản ở Pháp năm 2022 dưới tựa đề “Histoire de l’écriture romanisée du vietnamien (1615-1919)” (Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919). Với tâm niệm cần phổ biến kiến thức khoa học tới đại chúng, năm 2023, cô cũng đã cùng họa sĩ Tạ Huy Long xuất bản cuốn truyện tranh về lịch sử chữ quốc ngữ dành cho trẻ em.

Và năm 2024, đúng dịp kỉ niệm 400 năm giáo sĩ Alexandre de Rhodes và Maiorica đến Việt Nam, ấn bản tiếng Việt của công trình “Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” chính thức được xuất bản. 

Kế thừa và tiếp bước các thế hệ học giả tiền bối, tác giả đã dày công trang bị kiến thức về tiếng La-tinh, tiếng Bồ Đào Nha và về cổ văn châu  u để có thể tiếp cận, sưu tầm và phân tích các văn bản được viết bằng tiếng La-tinh, Bồ Đào Nha, Ý nằm rải rác ở văn khố ở Roma, Paris, Lisbon, Ávila, và Madrid. Như cô đã từng chia sẻ với báo Người Đô Thị:

“Tôi đã trải qua hầu hết những cung bậc cảm xúc của một người học trở thành nhà nghiên cứu chuyên nghiệp: hạnh phúc vì tìm được tài liệu, căng thẳng, lo âu dò dẫm tìm đường đi cho công trình của mình, mất ngủ. Hàng ngày mình đối mặt với chiếc máy tính của mình và các văn bản viết tay. Nhưng trên tất cả, tôi đã sống những năm tháng hạnh phúc cùng đề tài mình đam mê, sống trong tình bạn nghiên cứu ở khu Sorbonne, hay những trải nghiệm tuyệt vời khi đi tìm tài liệu ở các khu lưu trữ ở Roma (Vatican), Lisboa (Bồ Đào Nha), Madrid, Avila (Tây Ban Nha)”. 

Có thể nói, đây là một thành tựu nghiên cứu đầy đủ nhất từ trước cho đến nay về lịch sử chữ quốc ngữ, với khung thời gian trải dài hơn 300 năm, từ năm 1615 – thời điểm các giáo sĩ dòng Tên tới truyền giáo ở Đàng Trong và kết thúc vào năm 1919 – năm cuối cùng của khoa thi Hội tổ chức ở kinh đô Huế.

  Một số đóng góp quan trọng và mới của công trình này: 

  • Công trình này đặt sự sáng tạo ra chữ quốc ngữ trong bối cảnh chung của ngữ học truyền giáo trên toàn thế giới thay vì chỉ liên hệ với quá trình văn tự La-tinh hóa tiếng Nhật và tiếng Trung như các công trình trước đó. 

  • Phục dựng lại được khá chi tiết thời kỳ đầu tạo ra chữ quốc ngữ nhờ việc sưu tầm và phân tích một số lượng lớn các văn bản viết tay. 

  • Chỉ ra được những mốc thời gian quan trọng như chữ La-tinh đầu tiên xuất hiện trong văn bản năm 1617, hay “hội nghị” đầu tiên về chữ Quốc ngữ của các Thừa sai ở Macao (Trung Quốc) năm 1630 hay khi Gaspar do Amaral soạn từ vựng năm 1634. 

  • Nhấn mạnh vai trò của António de Fontes, linh mục người Bồ Đào Nha đến Đàng Trong năm 1624, ông là cầu nối của chữ quốc ngữ từ Đàng Trong ra Đàng Ngoài.

  • Chỉ ra sự thay đổi vai trò của chữ quốc ngữ: từ một công cụ học tiếng của các thừa sai người nước ngoài sang công cụ trao đổi thông tin giữa các giáo sĩ người nước ngoài và linh mục, giáo dân người Việt sau khuyến nghị của Giám mục Deydier năm 1685. 

  • Chỉ ra vai trò của các chủng sinh người Việt trong công cuộc soạn từ điển Việt - La năm 1772-1773. Chúng ta thường gán tác giả cho cuốn từ điển này là Pigneaux de Béhaine, nhưng thực tế đó là tư duy làm từ điển của người bản xứ

Ngoài ra, dù cho sự hình thành chữ quốc ngữ nằm trong trào lưu chung của ngữ học truyền giáo, nhưng việc chữ quốc ngữ trở thành chữ viết chính thức của Việt Nam là một trường hợp đặc biệt ở Đông Á, nên không thể thoát khỏi những tác động của bối cảnh chính trị, xã hội. Vì vậy, bên cạnh việc đúc kết lịch sử chữ viết trong quãng thời gian gần 300 năm, tác giả Phạm Thị Kiều Ly còn lồng vào đó những câu chuyện không kém phần quan trọng là lịch sử truyền giáo, lịch sử - chính trị Việt Nam từ phong kiến tới thời thuộc địa và bảo hộ, và phần nào đó là những câu chuyện về lịch sử báo chí, văn hóa, giáo dục ở Việt Nam một thời đoạn.

Như GS Dan Savatovsky - Viện Nghiên cứu Lịch sử các lý thuyết ngôn ngữ, Đại học Sorbonne Nouvelle, chia sẻ: “Cuốn sách không chỉ tập trung vào lịch sử ngôn ngữ - chính xác hơn là tập trung vào khía cạnh ngữ học truyền giáo tại châu Á như Otto Zwartjes và những người khác quan niệm - và cuốn sách này còn đề cập đến các liên kết mà lịch sử nội tại của Việt ngữ (mô hình ngữ pháp hóa) gắn với lịch sử chính trị và văn hóa của đất nước (lịch sử khách quan của nó). Tác phẩm còn cho thấy mối quan tâm sâu sắc đối với lịch sử của chính ngôn ngữ, đối với lịch sử âm vị học của tiếng Việt. Và ở đây, bên cạnh những phẩm chất của một nhà sử học nghiên cứu ngôn ngữ, Phạm Thị Kiều Ly cũng chứng tỏ những phẩm chất không thể phủ nhận của một nhà ngôn ngữ học…”.

Ý NGHĨA BÌA SÁCH: Hình ảnh minh hoạ những cá nhân đã có những đóng góp quan trọng vào quá trình hình thành và phát triển chữ quốc ngữ trong giai đoạn từ 1615 đến 1919.  . Hàng trên là các thừa sai dòng Tên: Cristoforo Borri, Francisco de Pina, Alexandre de Rhodes, António de Fontes, Gaspar do Amaral, António Barbosa. . Hàng dưới là: François Deydier, Pierre Pigneaux de Béhaine, Philipphê Bỉnh, Jean-Louis Taberd, Trương Vĩnh Ký, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh.

NỘI DUNG CHÍNH CỦA TÁC PHẨM: Chương 1: Quá trình mô tả các ngôn ngữ trên thế giới Chương 2: Phiên âm tiếng Đàng Trong bằng chữ La-tinh (1615-1631) Chương 3: Phiên âm tiếng Đàng Ngoài bằng chữ La-tinh Chương 4: Hệ thống nguyên âm trong Dictionarium (Từ điển) của de Rhodes (1651) và chuẩn hóa chính tả Chương 5: Chữ quốc ngữ thời kỳ Hội Thừa sai Paris (1658-1858) Chương 6: Chữ quốc ngữ thời thuộc địa  

Với cách viết như kể chuyện lịch sử lồng những phân tích ngôn ngữ chắc chắn cuốn sách “Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” sẽ giúp cho mỗi người Việt Nam dễ dàng nắm bắt và hiểu hơn về nguồn cội chữ viết mình đang sử dụng hằng ngày.

 

TÁC PHẨM RA MẮT CÙNG LÚC

Nhân dịp này, nhà nghiên cứu Phạm Thị Kiều Ly và Omega+ cũng ra mắt đồng thời tác phẩm “100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ” như một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi đáp. 

Đôi khi trong chúng ta có ai tò mò về chữ quốc ngữ, dù cho ta không có thời gian đọc cả một cuốn sách, nhỡ đâu ta có thể tìm thấy câu trả lời trong cuốn sách này. Tác giả cố gắng đặt mình vào vị trí của độc giả và của người Việt Nam nói chung, để tự vấn mình những vấn đề xoay quanh lịch sử chữ viết mà chúng ta dùng hằng ngày: hoàn cảnh ra đời, quá trình hình thành, phát triển, cũng như những nhân vật có nhiều đóng góp quan trọng chữ quốc ngữ. Độc giả cũng có thể tìm thấy trong cuốn sách này những giải thích về logic chính tả của chữ quốc ngữ và cả những biến chuyển lớn lao trong đời sống xã hội, văn hóa - giáo dục…

 

Các tác phẩm thuộc Tủ sách “Hiểu Việt Nam qua các tư liệu Pháp ngữ” từ các tác giả Việt Nam đương đại.  

CUỐN SÁCH DÀNH CHO ĐỐI TƯỢNG NÀO? Cuốn sách "Lịch sử chữ Quốc ngữ" là một tài liệu học thuật và giáo dục, có thể hữu ích cho nhiều đối tượng khác nhau, bao gồm:

  • Những người đang học các ngành ngôn ngữ học, văn học, và lịch sử. Cuốn sách cung cấp thông tin chi tiết về sự phát triển của chữ Quốc ngữ, giúp họ hiểu rõ hơn về ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam.

  • Nhà nghiên cứu: Các nhà nghiên cứu về ngôn ngữ học, văn hóa, và lịch sử Việt Nam sẽ tìm thấy trong cuốn sách những dữ liệu quan trọng và các phân tích chuyên sâu về quá trình hình thành và phát triển của chữ Quốc ngữ.

  • Người yêu thích lịch sử và văn hóa: Cuốn sách cũng dành cho những ai có hứng thú với lịch sử và văn hóa Việt Nam, muốn hiểu rõ hơn về nguồn gốc và sự phát triển của chữ viết mà người Việt đang sử dụng.

  • Cuốn sách "Lịch sử chữ Quốc ngữ" không chỉ giới hạn cho những đối tượng chuyên môn mà còn mở rộng cho bất kỳ ai quan tâm đến sự phát triển của ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam.

ĐÁNH GIÁ CHUNG VỀ CUỐN SÁCH 

“ Các thay đổi về ngữ âm sau này có ảnh hưởng đến tiếng Việt cũng được Phạm Thị Kiều Ly mô tả trong tác phẩm của mình thông qua những giai đoạn trung gian với minh chứng là các cuốn từ điển ra đời liên tiếp trong thế kỷ XVIII ( Pigneaux de Béhaine), đầu thế kỷ XIX ( Taberd) và cuối thế kỷ XIX ( Aubaret, Theurel, …). Phương pháp tiến hành ở đây mang tính nối tiếp, tuy nhiên, thay vì tập trung vào một giai đoạn rộng hơn, dù ít tài liệu cần được phân tích hơn và cho đến nay vẫn bị coi nhẹ nhưng xứng đáng được làm rõ, trên hết vì quá trình phát triển vẫn diễn ra trong một thời gian dài, những chuyển hóa của hệ thống vần và nhất là các phụ âm là nền tảng của tiếng Việt ngày nay. Dưới góc độ này, công trình của Phạm Thị Kiều Ly sẽ là một dấu son. 

Dan Savatovsky  ( Đại học Sorbonne Nouvelle,  Viện Nghiên cứu Lịch sử các lý thuyết ngôn ngữ)

TRÍCH ĐOẠN HAY TRONG CUỐN SÁCH

CHỮ QUỐC NGỮ: MỘT TRƯỜNG HỢP ĐỘC ĐÁO TẠI ĐÔNG Á  Tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập, có thanh điệu, thuộc nhóm Việt-Mường ( hay còn gọi là Vietic) của ngữ hệ Nam Á, điểm độc đáo của nó so với các ngôn ngữ của các nước thuộc lục địa Viễn Đông là có một hệ thống chữ cái kiểu La-tinh: chữ quốc ngữ. Chữ Hán vẫn được sử dụng trong các nghi lễ ( tôn giáo ) và hiện diện trên các di tích Phật giáo, nhât slaf ở miền Bắc và miền Trung Việt Nam, nhưng chữ viết chính thống là chữ viết “ La-tinh hóa” dùng trong đời sống hằng ngày, trong báo chí và sách vở hoặc trong giảng dạy. Việc sử dụng một bảng chữ cái vay mượn phần lớn từ bảng chữ cái La-tinh và nhiều ngôn ngữ nhóm Roman mà chủ yếu từ bảng chữ cái tiếng Bồ Đào Nha, là một hiện tượng hiếm gặp ở các quốc gia châu Á chịu ảnh hưởng về chính trị và văn hóa Trung Hoa và thấm nhuần Khổng giáo. Bảng chữ cái độc đáo này được sáng tạo vào nửa đầu thế kỷ XVII nhờ công lao của các nhà truyền giáo dòng Tên cư trú ở Đàng Trong, rồi Đằng Ngoài, ( bên cạnh việc tạo ra bảng chữ cái), họ còn tiến hành thêm các công trình mô tả tiếng Việt - những công trình liên quan đến thứ gọi là ngữ pháp hóa. 

GIỚI THIỆU VỀ TÁC GIẢ  TS. Phạm Thị Kiều Ly

Giảng viên Trường Khoa học liên ngành và Nghệ thuật - Đại học Quốc gia Hà Nội.

Thành viên Viện Nghiên cứu Lịch sử các lý thuyết ngôn ngữ - Trung tâm nghiên cứu khoa học Quốc gia Pháp.

Lĩnh vực nghiên cứu chính: Lịch sử chữ quốc ngữ; lịch sử chữ viết hệ La-tinh của ngôn ngữ của các dân tộc tại Việt Nam; di sản ngôn ngữ và tư liệu; ngữ học truyền giáo tại châu Á.

Phạm Thị Kiều Ly bảo vệ luận án Tiến sĩ tại Đại học Sorbonne Nouvelle (Pháp) năm 2018, cô chuyên nghiên cứu về lịch sử chữ quốc ngữ và lịch sử ngữ pháp tiếng Việt. Cô quan tâm nghiên cứu lịch sử chữ viết của các dân tộc thiểu số cũng như di sản ngôn ngữ của các dân tộc đang có nguy cơ biến mất. Ngoài việc chuyên tâm đi sưu tầm tư liệu về Việt Nam tại châu Âu, Phạm Thị Kiều Ly cũng rất quan tâm đến việc phổ biến kiến thức khoa học tới đại chúng bên cạnh việc xuất bản các công trình nghiên cứu chuyên khảo trên các tạp chí quốc tế và trong nước.

Phạm Thị Kiều Ly là tác giả, đồng tác giả của 3 tác phẩm:

  • Phạm Thị Kiều Ly. 2024 (sắp xuất bản). 100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ. Hà Nội: Omega+ và Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
  • Phạm Thị Kiều Ly & Tạ Huy Long. 2023. Người Việt gọi tôi là Cha Đắc Lộ - Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ. Hà Nội: Nhà xuất bản Kim Đồng.
  • Phạm Thị Kiều Ly. 2022. Histoire de l’écriture romanisée du vietnamien (1615-1919). Paris: Les Indes Savantes.
  • Cô cũng đồng thời là đồng chủ biên của tác phẩm: Dan Savatovsky, Mariangela Albano, Thi Kieu Ly Pham, Valérie Spaëth (dir). 2023. Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Chiến dịch Điện Biên Phủ hiện ra như một thước phim quay chậm, với sự tham gia của các bên, cùng những sự kiện và nhân vật được khắc họa khách quan, đầy đủ, rõ
Cuốn sách này là một hành trình đưa độc giả tiếp cận những sự thật ẩn giấu. Hành trình khó nhọc này sẽ đưa các bạn đi qua hai phần lớn: Phần thứ nhất, chúng
Trong cuộc tấn công thành Hà Nội lần thứ hai của thực dân Pháp, do tương quan lực lượng chênh lệch nên thành Hà Nội thất thủ, Tổng đốc Hoàng Diệu đã thảo tờ di
NHỮNG NGƯỜI CHÂU ÂU Ở AN NAM Tác giả: Charles B. Maybon Nguyễn Thừa Hỷ dịch Tác phẩm Những người Châu Âu ở nước An Nam gồm hai chuyên luận Những người Châu Âu ở
Cuốn sách góp phần tổng kết một lĩnh vực hoạt động kinh tế - văn hóa - xã hội rất quan trọng (phố nghề, làng nghề) của nhân dân Hà Nội (theo địa giới
THÔNG TIN TÁC PHẨM - Tên tác phẩm: Hoàng Lê Nhất Thống Chí - Tác giả: Ngô Gia Văn Thái - Dịch giả: Ngô Tất Tố - Thương Hiệu: SBOOKS - Nhà xuất bản: NXB
Công chúa Đồng Xuân có thể được xem là phần tiếp theo của Từ Dụ thái hậu, cùng với Từ Dụ thái hậu hợp thành bộ tiểu thuyết lịch sử đầy đủ về triều Nguyễn.
Tình báo là một trong những hoạt động cổ xưa nhất của xã hội loài người, là một công cụ không thể thiếu trong lãnh đạo đất nước, tổ chức ngoại giao hàng tiến hành
1. HỒI KÝ NGUYỄN THỊ BÌNH - GIA ĐÌNH, BẠN BÈ, ĐẤT NƯỚC NỘI DUNG CHÍNH Đây là cuốn hồi ký của bà Nguyễn Thị Bình, nguyên Phó Chủ tịch nước, nữ Bộ trưởng Ngoại
PRE-ORDER - HÀNG ĐẶT TRƯỚC DỰ KIẾN HÀNG VỀ: 15/05/2025 NỘI DUNG CHÍNH Cuốn sách “Thành phố Hồ Chí Minh - Giờ khắc số 0 - Những phóng sự về kết thúc cuộc chiến tranh
Cuốn sách Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam (1969 – 1976) là công trình nghiên cứu của thầy trò Khoa lịch, Trường Đại học Khoa học Xã hội và
Đại Việt quốc thư là tập công văn và văn thư về quan hệ ngoại giao giữa Đại Việt (Việt Nam) và nhà Thanh (Trung Quốc) dưới triều đại Quang Trung. Công trình do nhà
Mỹ Lai vốn là một vùng quê yên bình của tỉnh Quảng Ngãi, khu vực Nam Trung Bộ, nhưng chiến dịch “tìm-và-diệt” của quân đội Mỹ đã xới tung mảnh đất hiền hòa này vì
Cuốn hồi ức Tổng hành dinh trong mùa Xuân toàn thắng gồm 10 chương, trong đó Đại tướng dành chín chương viết về các sự kiện lịch sử lớn của dân tộc và chương cuối
1. Một tháng ở Nam kỳ NỘI DUNG CHÍNH “Một tháng ở Nam kỳ” – chuyến du ký về những địa danh nổi tiếng ở Nam Kỳ hơn 100 năm trước của Phạm Quỳnh. “Một
Trong thời đại của những cơn sóng truyền thông, Ký ức quý báu hơn bao giờ hết. Ký ức có thể là những mẩu hồi ký, những sự thật bị che khuất, những trang sử
TRÂN TRỌNG PHÁT HÀNH BỘ SÁCH “ĐẠI NAM THỰC LỤC - 10 TẬP” KỶ NIỆM 60 NĂM (1962-2022) XUẤT BẢN LẦN ĐẦU ẤN BẢN TIẾNG VIỆT ĐẠI NAM THỰC LỤC là bộ chính sử lớn
“Một tháng ở Nam kỳ” – chuyến du ký về những địa danh nổi tiếng ở Nam Kỳ hơn 100 năm trước của Phạm Quỳnh. “Một tháng ở Nam kỳ” xuất hiện lần đầu trên
được thể hiện dưới dạng các chuyên để, tập trung đi sâu tìm hiểu, làm rõ sự khủng hoảng của ngụy quyền Sài Gòn với những mâu thuẫn nội tại không thể giải quyết,
Cuốn sách có dung lượng vừa phải nhưng cung cấp nhiều thông tin cơ bản, bao quát toàn bộ tiến trình phát triển lịch sử dân tộc. Các công tích, hành trạng của những vị
Cuốn sách nhấn mạnh đến vai trò, trọng trách cầm quân của Đại tướng Võ Nguyên Giáp dưới sự lãnh đạo của Đảng, được Bác Hồ trao cho cẩm nang làm tướng, ông đã quán
Cách đây hơn 1000 năm, vào mùa thu năm Canh Tuất 1010, Đức vua Lý Thái Tổ (Lý Công Uẩn) ban Chiếu dời đô từ Hoa Lư ra thành Đại La đặt tên là Thăng
SÁCH QUAN CHẾ (Des titres civils et militaires français avec leur traduction en Quốc ngữ - Les six ministères de l’Annam et leur composition organisation civile et militaire) Tác giả: Paulus Của (Đốc phủ sứ
Luận Về Các Phái Của Người Trung Hoa Và Đàng Ngoài (Tái Bản 2018) ------------ Luận Về Các Phái Của Người Trung Hoa Và Đàng Ngoài (Tái Bản 2018) Luận về các phái của người
LĨNH NAM CHÍCH QUÁI (Khảo luận – Dịch chú - Nguyên bản chữ Hán) -------- Lĩnh Nam chích quái (Khảo luận - Dịch chú – Nguyên bản chữ Hán) được hoàn chỉnh và bổ sung
Giới thiệu sách Nhà văn Nguyễn Ngọc Tiến đã giải thích vì sao lại là “Đi ngang Hà Nội”: “Tôi sinh ra thì Hà Nội đã có rồi và hết cả cuộc đời tôi thì
"Kể từ cuối thế kỷ XIX khi được trồng thử nghiệm thành công cho đến ngày nay, cây cao su đã gắn bó mật thiết, trở thành một phần quan trọng trong lịch sử Việt
Như một bản hùng ca bất tận, lịch sử Việt Nam luôn ẩn chứa những trang sử vàng son, thấm đượm lòng yêu nước nồng nàn và khát vọng tự do mãnh liệt của dân
Sinh thời, vào mỗi dịp Tết, Bác Hồ thường viết thư chúc Tết gửi toàn thể đồng bào. Mỗi bức thư của Bác thể hiện tình yêu thương vô bờ đối với mọi tầng lớp
Vì độc lập tự do vì chủ nghĩa xã hội là tác phẩm có giá trị lớn về lý luận và thực tiễn, chắt lọc một số bài nói và bài viết tiêu biểu của
Quang Trung, tên thật là Nguyễn Huệ (1753 - 1792), sinh ở thôn Tây Sơn (Quy Nhơn, Bình Định). Ông là một trong những vị tướng lĩnh quân sự xuất sắc bách chiến bách thắng
Cuốn Những Viên Kim Cương Trong Lịch Sử Việt Nam gồm 6 phần Phần 1: Theo dòng lịch sử Việt Nam: Ghi chép khái quát tiến trình lịch sử của dân tộc từ thời dựng
Vào đầu thập niên 1920, giới trí thức trẻ Việt Nam đua nhau truy tầm tri thức, coi đó như vũ khí sắc bén nhất để giành lại độc lập và tự do. Nhưng những
Đồng Chí Đỗ Mười - Dấu Ấn Qua Những Chặng Đường Lịch Sử Cuốn sách đồng chí Đồng Chí Đỗ Mười - Dấu Ấn Qua Những Chặng Đường Lịch Sử tuyển chọn hơn 80 bài
Lịch sử Việt Nam từ nguồn gốc đến thế kỷ XIX (bìa mềm) Lịch Sử Việt Nam Từ Nguồn Gốc Đến Thế Kỷ XIX (Bìa Mềm) Muốn tìm hiểu về một quốc gia, người ta
Giới thiệu sách Pierre Pasquier (1877-1934), tác giả của cuốn sách An Nam thời xưa, Tiểu luận về hệ thống tổ chức An Nam trước khi có sự can thiệp của Pháp (L’annam d’autrefois. Essai
Quá trình mở đất Tây Nam Bộ được bắt đầu từ những bước khai phá tự phát đầu tiên của người Việt cho đến sự ra đời của Mỹ Tho đại phố, sự hình thành
Đại Nam thực lục là bộ chính sử lớn nhất, quan trọng nhất của nhà Nguyễn, do Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn trong 88 năm, gồm 560 quyển ghi chép thực toàn bộ
Sử ta so với sử Tàu tập hợp những bài khảo cứu công phu của Nguyễn Văn Tố về đề tài lịch sử nước ta đăng trên hai tạp chí Tri Tân và Thanh Nghị
Lịch sử Việt Nam phổ thông, Tập 5: Từ năm 1858 đến năm 1930 do PGS. TS. Tạ Thị Thúy chủ biên. Đây là giai đoạn lịch sử đặc biệt, mở đầu bằng hành động
- Giới thiệu tóm tắt tác phẩm: Muốn tìm hiểu về một quốc gia, người ta thường thông qua cánh cửa mầu nhiệm mang tên LỊCH SỬ. Ở rất nhiều nước trên thế giới, lịch
Thất bại trong cuộc chiến tranh xâm lược Đại Việt lần thứ nhất, Nguyên Mông lại nuôi dã tâm bành trướng, thâu tóm Đại Việt. Với lòng yêu nước, đoàn kết quyết tâm, quân và
Cuốn sách Liên minh sai lầm: Ngô Đình Diệm, Mỹ và số phận Nam Việt Nam (Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United State, and the fate of South Vietnam) của tác giả Edward Miller được
Đại tướng Võ Nguyên Giáp (1911 - 2013) là chiến sĩ cách mạng kiên trung, học trò xuất sắc và gần gũi của Chủ tịch Hồ Chí Minh, nhà lãnh đạo có uy tín lớn
Hoan Châu ký là cuốn gia phổ của dòng họ Nguyễn Cảnh ở vùng Nghệ An, được viết dưới hình thức tiểu thuyết chương hồi. Cuốn sách được dòng họ gìn giữ suốt mấy trăm
Lịch Sử Israel - Câu Chuyện Về Sự Hồi Sinh Của Một Dân Tộc - Bản Quyền ------------ Lịch Sử Israel - Câu Chuyện Về Sự Hồi Sinh Của Một Dân Tộc MẶC DÙ LÀ
Nhà Phát Hành: Công ty CP tư vấn và giáo dục Bách Khoa Tác giả: Trần Việt Quân và nhòm Tủ sách tinh hoa Nhà xuất bản: NXB Hội Nhà Văn Số trang: 240 Năm
Tổ chức các đơn vị hành chính - lãnh thổ là một bộ phận của tổ chức cấu trúc hành chính nhà nước, thể hiện sự phân chia quyền lực giữa nhà nước trung ương
Combo 2 cuốn Việt Nam cổ gồm 2 ấn phẩm: – “Đô thị cổ Việt Nam ” do Viện Sử học biên soạn - 430 trang – “Tiền cổ Việt Nam” tác giả Đỗ Văn
Đây là một tập truyện tác giả cẩn thận ghi chú: “Kể chuyện chiến đấu của Nguyễn Văn Tào”. Như thế, các nhân vật đều là những người có thật. Không có nhân vật nào
Trong công cuộc đổi mới đất nước, nền kinh tế Việt Nam đang từng bước đi vào quỹ đạo của nền kinh tế thị trường, định hướng Xã hội Chủ nghĩa với tinh thần hội
Hẳn đã chẳng còn ai xa lạ gì với Nhà tù Hỏa Lò, nơi giam giữ những người lính Mỹ bị bắt trong Cế Việt Nam. Những người lính ấy đã làm gì ở đó
Chữ Nôm là một loại cổ tự được người Việt sáng tạo trên cơ sở chữ Hán để biểu đạt các từ thuần Việt, đọc theo âm Hán - Việt, tạo nên bộ chữ viết
Với truyền thống Điện Biên, quân dân Việt Nam anh hùng đã giành được toàn thắng trong công cuộc kháng chiến chống Mỹ, cứu nước và đã thực hiện được độc lập, thống nhất hoàn
Cuốn sách tuyển chọn các bài báo, công trình, bài viết, sáng tác bàn về vấn đề phụ nữ của bà Huỳnh Thị Bảo Hòa, một trong những nữ sĩ nổi tiếng VN đầu thế
Trong 60 năm tiếp theo, mọi sự phát triển kinh tế-xã hội tại Việt Nam đều chỉ đem lại lợi ích cho người Pháp và một số rất nhỏ người Việt thân Pháp. Mặc dù
Tổng kết hai cuộc chiến tranh chống thực dân Pháp và chống đế quốc Mỹ, Ban Tổng kết chiến tranh Thành uỷ Thành phố Hồ Chí Minh đã triển khai nghiên cứu và tổ chức
KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH VIỆT NAM (Bộ 2 quyển, in lần thứ 11, hiệu chỉnh đầy đủ theo bản gốc, bao gồm phần Khảo dị) Tập 1: 1096 trang; tập 2: 920 trang Tập
Trang đầu 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Trang cuối
👁️ 6 | ⌚2025-09-13 01:16:09.408
VNĐ: 322,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Combo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều LyCombo Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ ( 1615 -1919 ) + 100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ - Phạm Thị Kiều Ly
Giải Phát hiện mới/ Giải thưởng Sách Hay 2024: Combo 2c: - Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919) - 100 câu hỏi lịch sử chữ quốc ngữ Tác giả Phạm Thị Kiều Ly Bìa mềm
100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Phạm Thị Kiều Ly “100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ” như một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi
Tác giả: Nhiều tác giả Nhà xuất bản: NXB Giáo dục Việt Nam Năm xuất bản: 2023 Số trang: 103 Hình thức: Bìa mềm Kích thước: 19x27 cm
Một bức tranh chân dung thiếu nữ biến mất khỏi một thị trấn nhỏ ở Pháp, hơn 100 năm sau, được tìm thấy tại nhà một kiến trúc sư danh tiếng tại Mỹ. Và vòng
Nhớt động cơ AISIN ESSN0354P 5W-30 SN PLUS greenTECH+ Semi Synthetic 4L là dầu nhớt bán tổng hợp chất lượng cao theo tiêu chuẩn API SN PLUS ECONTECH+, áp dụng công nghệ tiên tiến trong
Quy cách: Bìa mềm Ngôn ngữ: tiếng Anh #### Its lyricism, comedy (both broad and subtle) and magical transformations have long made A Midsummer Night’s Dream one of the most popular of Shakespeare’s works. The
Bộ Sách Sách Song Ngữ Bồi Dưỡng Tâm Lý, Trí Tuệ Cho Trẻ (Bộ 4 Cuốn)
Kĩ Năng Xã Hội Cho Học Sinh Tiểu Học - Hài Hước Và Lạc Quan
Đặc điểm: Chất liệu nhựa ABS cao cấp, Màu đen sang trọng • Tác dụng: Bảo vệ, trang trí viền trên kính xe, tráng nước mưa chảy thấm qua cửa kính • Hướng dẫn sử
Một câu chuyện huyền ảo đã đưa Dante Alighieri, nhà thơ Italia vĩ đại thời Trung cổ đến với thế kỉ 21, để trả giá cho tình yêu mãnh liệt với thơ ca và vẻ
I.Giới thiệu sách Bạn có thích robot không? Bạn có yêu khoa học không? Bạn có ấp ủ ước mơ lớn lên sẽ trở thành một chuyên gia sáng chế robot, chinh phục những công
THÔNG TIN SÁCH: Loại bìa: Bìa mềm Số trang: 64 Kích thước: 272 x 208 mm The Extraordinary Book that Makes You Feel Happy is for every child with a host of projects ideas and
Joshua Robinson và Jonathan Clegg kết hợp những câu chuyện về Messi và Ronaldo thành một sử thi về kỷ nguyên hiện đại của bóng đá, trình bày chi tiết cách thức mà cuộc đua
Health Science là quyển sách giúp bạn rèn luyện kỹ năng tiếng anh, có kiến thức thuận tiện trong công việc. Nâng cao kỹ năng nghe hiệu quả, thực hành ngôn ngữ mục tiêu trong
Rập giấy A0 mã 417 (Bản vẽ) . Rập áo khoác 1 lớp Rập được in từ giấy A0, rập đã được may thử. - Rập được ôp lên vải và cắt. - Chuyên tư
These motivating non-fiction readers are rich in content and beautifully illustrated. Fascinating information in carefully graded language appeals to a broad range of students and supports English across the curriculum, making the series perfect for
ブラッククローバー 20 - Burakku Kurouba 20 - fahasa
Phạm Xuân Ẩn, một cái tên chứa biết bao điều bí ẩn, không chỉ với người Việt Nam, mà đối với cả rất nhiều chí khách và báo chí thế giới, đặc biệt là báo
Combo GEN: Lịch Sử Và Tương Lai Của Nhân Loại + Năng Lượng GEN: Lịch Sử Và Tương Lai Của Nhân Loại GEN là một khái niệm trừu tượng, một thông điệp, một điều bí
The Littles The Littles is a timeless favorite that's been enjoyed for decades. Ready to grab the attention of a new generation, fresh cover art brings an updated look to this classic series. The Littles
Góc Nhìn Sử Việt - Phan Đình Phùng - Một Nhà Lãnh Đạo 10 Năm Kháng Chiến (1886-1895) Ở Nghệ Tĩnh - Sơn Trung Tể Tướng - Vị Tể Tướng Giữa Đại Ngàn I. AI
Giải Phát hiện mới/ Giải thưởng Sách Hay 2024: Combo 2c: - Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919) - 100 câu hỏi lịch sử chữ quốc ngữ Tác giả Phạm Thị Kiều Ly Bìa mềm
100 Câu Hỏi Về Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ Phạm Thị Kiều Ly “100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ” như một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi